August 6, 2008

Rich Language Describes Riches of Grace

Zhubert.com is an excellent resource for anyone who loves to study Scripture. It interprets each word of the Greek New Testament. Whenever I venture into the foreign language of the NT Greek, I cannot resist seeking out the section of Ephesians chapter 1. My appreciation for the richness of the language that the apostle Paul used in writing this chapter has grown to amazement. I have been meditating deeply on this passage as I have been trying to translate it in my own words. Just take a look at how rich the language is used to describe the bounty of grace given to us in Christ Jesus. Here is what I came up with so far:

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints that are in Ephesus and are faithful in Christ Jesus.
Grace to you and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ.

Praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessing us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. Just as He chose us in Him before laying the foundation of the world, so we are set apart as holy and blameless before Him in love. He predestined us in Him to the adoption of sonship through Jesus Christ. This was according to His own good pleasure and will, to the glory of His grace, who has graciously blessed us in the Beloved. In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our transgressions according to the wealth of His grace, which He is lavishly bestowing on us in all wisdom and insight, as He is making known to us the mystery of His will according to His good purpose, which He set forth in Him to the management of the fulness of the times. He is concluding all in Christ that is in heaven and on earth in Him. In whom also He appointed beforehand according to the
purpose that works everything according to His own decisive will.
- Ephesians 1:1-11 PTV (Penn Tomassetti Version)

9 comments:

Angela said...

That is wonderful! I am going to be using that site alot! Please don't ever say PTV again.You are funny.

Penn Tomassetti said...

I'm sorry Angela, I didn't know what else to call it. How about the 'New Revised Grace Version'?

Kade said...

I think I'll really like that web site! I wish I understood Greek! Thanks for the tip!

-Kole

Anonymous said...

Hi Kole,
I don't understand Greek either, but what little I have learned simply from personal Bible study has really been a blessing, especially with the help of Zhubert.com.

Angela: I think I'll change that to the NRGV :)

Angela said...

you should..cause then it's the energy version! I give up.

Moon said...

wow! very cool and well done!, similar to the ESV in some parts...I tried doing that with the OT in hebrew, couldn't do it...I actually tried to learn hebrew on my own but didn't have enough time...I printed my own little manual, which is currently lying on top of the TV stand...last time I checked..*blushes*

Anonymous said...

Rita: I tried to learn Hebrew, too. I didn't get very far. I am not learning Greek or anything, I just used that website to help me understand what the words mean, then I wrote down the interpretation in my own words. It has helped me learn what some of the words mean. The ESV is a really great translation.

Meshaay said...

Thanks for the link!

Penn Tomassetti said...

Meshaay,
You're welcome. I'm glad to share it.